
林忌很憤怒!
為甚麼?那些自稱愛國愛港的人去了哪兒?為甚麼?那些示威的民建聯成員去了哪兒?
美國和中國發生軍事衝突,一堆憤青衝出來向美國領使館掟石;日本佔領中國的釣魚台,雖然內地禁止示威,但最少保釣人士,以及那些抽水的民建聯成員,也會出來向日本示威。
好了,南沙羣島呢?為甚麼菲律賓佔領南沙羣島,沒有一個人示威?為甚麼越南實質佔領了最多的南沙群島的島嶼,也沒有一個香港的愛國愛港人士,向這些國家示威?為甚麼?
很多人說釣魚台疑似有石油,可是南沙群島簡直就是證明了有石油嘛;日本仔只不過是放了一個燈塔,但東南亞各國,放左幾十樣野,甚至開採埋石油嘛,我真係唔明,點解我地的愛國咁有選擇性,而且仲要係只針對美、英、法等國,但係對住日本及東南亞各國,就變成好似死狗一樣,中華人民共和國咁強大,點解連菲律賓侵佔南沙都不置一詞呢?
每一次講到民族感情,為左兩個爛鼠頭兔頭,中國外交部就大大聲,一班憤青同埋一眾土共亦都跟住大大聲,正如陶傑所講,俄國撞沉船,日本侵釣島,而家連菲律賓佔南沙,唔好講到藏南、東北、西北、西南各地的失土啦,呢班「愛國人士」就集體潛水,民族感情呢?有選擇性o架?定係原來成班土共人人都必須有一位外傭,所以人人都驚到唔敢出聲?
好了,就當大家係常識白癡,就當成班愛國係弱智,佢地唔知咩叫南沙群島了,但當陶傑為了南沙領土主權出聲而被菲律賓政府針對封殺的時候,中國政府去左邊?愛國人士去左邊?乜唔係民族感情高於一切咩?乜唔係應該全港出力撐陶傑咩?乜都冇,只因為佢係「反共」的「親民主派」,所以成班土共就算冇明抽水,都暗暗踩埋一份!好呀!最好畀個教訓畀佢,抵死啦呢次,今次陶傑你仲唔「福佳」?
去網上討論區睇睇,果班五毛黨見陶傑被菲律賓禁入境,唔單止沒有一絲的同情,還在幸災落禍,更有人表示希望見到「賓仔打佢一身」--就是嘛,中國這個國家是愛不得的,因為作為香港人,示下威罷下工就被被禁止進入澳門(如曾參與扎鐵工潮的工人),愛下國談談六四,又或者支持香港民主就會被禁止進入內地,而家連表達一下對南沙群島的主權宣示,更會被禁止進入菲律賓,而我地的政府就乜表示都冇,甚至來香港打人,我地的司法制度都冇權審理佢添!
陶傑的公開道歉,其實對佢自己半分傷害都冇,因為堂堂的「強國」,堂堂的中國外交部,在廿一世紀自稱「大國崛起」的時候,卻再次演出喪權辱國的戲碼!好呀!陶傑為南沙發聲被禁,以後菲律賓大可以禁止所有說南沙係中國領土的人入境!要玩盡 d,索性在公開道歉之餘,公開宣佈:「根據中國政府對此不聞不問的現實表示,南沙群土係菲律賓的領土!」
陶傑原文轉載:
The War At Home
March 27th, 2009
The Russians sank a Hong Kong freighter last month, killing the seven Chinese seamen on board. We can live with that—Lenin and Stalin were once the ideological mentors of all Chinese people. The Japanese planted a flag on Diàoyú Island. That’s no big problem—we Hong Kong Chinese love Japanese cartoons, Hello Kitty, and shopping in Shinjuku, let alone our round-the-clock obsession with karaoke.
But hold on—even the Filipinos? Manila has just claimed sovereignty over the scattered rocks in the South China Sea called the Spratly Islands, complete with a blatant threat from its congress to send gunboats to the South China Sea to defend the islands from China if necessary. This is beyond reproach. The reason: there are more than 130,000 Filipina maids working as $3,580-a-month cheap labor in Hong Kong. As a nation of servants, you don’t flex your muscles at your master, from whom you earn most of your bread and butter.
As a patriotic Chinese man, the news has made my blood boil. I summoned Louisa, my domestic assistant who holds a degree in international politics from the University of Manila, hung a map on the wall, and gave her a harsh lecture. I sternly warned her that if she wants her wages increased next year, she had better tell every one of her compatriots in Statue Square on Sunday that the entirety of the Spratly Islands belongs to China.
Grimly, I told her that if war breaks out between the Philippines and China, I would have to end her employment and send her straight home, because I would not risk the crime of treason for sponsoring an enemy of the state by paying her to wash my toilet and clean my windows 16 hours a day. With that money, she would pay taxes to her government, and they would fund a navy to invade our motherland and deeply hurt my feelings.
Oh yes. The government of the Philippines would certainly be wrong if they think we Chinese are prepared to swallow their insult and sit back and lose a Falkland Islands War in the Far East. They may have Barack Obama and the hawkish American military behind them, but we have a hostage in each of our homes in the Mid-Levels or higher. Some of my friends told me they have already declared a state of emergency at home. Their maids have been made to shout “China, Madam/Sir” loudly whenever they hear the word “Spratly.” They say the indoctrination is working as wonderfully as when we used to shout, “Long live Chairman Mao!” at the sight of a portrait of our Great Leader during the Cultural Revolution. I’m not sure if that’s going a bit too far, at least for the time being.