支持及訂閱請按 Like

星期二, 8月 12, 2014

【林忌評論】假新聞的中港融合

美國自由亞洲電台粵語部原文及錄音:8月9日香港電台發佈了一單令人震驚的國際新聞,題目為「馬媒引述美情報機構:客機或被烏政府擊落」,內文說「美國情報部門已經得出結論,認為馬航 MH17是被空對空導彈擊落…是被烏克蘭政府擊落」;這新聞實在非常「爆炸性」,因為美國情報部門達成如此驚人的結論,竟不見於任何美國或英文的傳媒,卻 先被「馬媒引述」再成為香港電台的新聞,究竟為甚麼?

真相就是,香港電台表面自稱是引述馬來西亞《新海峽時報》的報導,實際上卻是抄中共 的《環球時報》,把原文搬字過紙,當成是自己從馬來西亞的報紙翻譯成為中文。「美國情報部門得出結論」這十字,就是從環時原字抄錄,香港電台甚至從環時所 寫的「美情報人士認定」標題,改為「馬媒引述美情報機構」,以訛傳訛不斷「作大」,而事實上馬來西亞那篇報導,所寫的只有「一些美國情報來源」,而引述的 作者是「一位美聯社記者」 Robert Perry。

而這位 Robert Perry 實際上早已於1987年,即27年前,已經離開了美聯社,近年更被評長期親俄國,宣揚俄國的觀點;更甚者,此作者的原文只提及「一些美國的情報分析員」, 既沒有列出來源,當中更荒謬到犯上一些基本的錯誤──例如宣稱MH17上有「子彈痕跡」,因此相信是烏克蘭的戰機及「空對空導彈」所造成云云。實際上,俄 製的山毛櫸「地對空導彈」會在目標的近處爆炸,再令碎片擊中目標的機身,這早在事發後被一眾軍事評論談及。10日,馬來西亞的國防部長拿督斯里希山慕丁, 回覆記者提問否認「空對空導彈」擊落的說法,等同否定了上述報導的可能性。

香港電台的新聞犯了兩個嚴重錯誤,第一是抄新聞,把環時報導搬 字過紙當作自己的;第二是假扮引述馬來西亞的報導,實際上卻來自環時,因此犯上和環時一模一樣的荒謬錯誤。這次事件證明了一點,香港、台灣以至海外的華文 傳媒,一直被中共以直接或間接的方式長期滲透,簡單至抄文以及懶惰的惡習,已經成功幫中共把政府的洗腦宣傳機器,把維穩工程由中國大陸成功擴展到全世界; 透過這些假外電報導,篡改當中關鍵的字眼,甚至引述一些表面上是外媒,實際上是「假外媒」如中共在日本的《日本新聞網》,以及中共在法國的《歐洲時報》, 令華文傳媒的公信力,集體淪落到和中共的傳媒一樣,假新聞處處,不斷幫中共洗腦。

這說明了為何由中國大陸到海外,都有這麼多反日反美反歐 等所謂「愛國人士」,這些人根本不知道,自己和北韓那些絕對資訊封鎖者,只是五十步笑百步,只有程度上的差別,本質是一樣的。情況就有如中國奶粉不可靠, 以為買的是洋奶粉,實際上卻仍然是中國生產或滲了毒的。想走出這個困局,實在難上加難。(自由亞洲電台粵語部評論 http://www.rfa.org/cantonese/commentaries)
這個小工具發生錯誤

熱門文章

這個小工具發生錯誤

最新文章

  • 本土派的六條命題 - 經《本土研究社》的陳劍青推介,讀到今日維基百科關於「本土派」的條目,真係唔識就嚇一跳,識就得啖笑,成個條目連最基本的還原歷史事實都不會,似足中共版本的「抗戰史」,把國民黨一筆刪去般,把所有非「熱普城」的本土歷史全面刪去。 這種所謂的「本土派」,又和他們口中的「中國人」有咩分別呢?其人格是否可以更為低劣一些?「本...
    4 個月前

最近文章

再次伸延閱讀